Diário de Viagens
Viagem, Informação, Fotografias, Jornalismo, Notícias, Videos, Museus, Monumentos, Alojamento, Mapas
Onde estou eu agora? Onde estou agora? Erfoud, Marrocos
Página principal Acerca do Site Acerca do Autor Países Visitados Teste a sua Geografia! Mapas Notícias do Mundo Você sabia que? Quem está a ver o site agora?!
Diário de Viagens por País
Alemanha | Áustria | Bulgária | Canadá | Cazaquistão | Croácia | Cuba | Egipto | Eslováquia | Espanha | Estados Unidos | Estónia | Finlândia | França | Gâmbia | Gibraltar | Grécia | Hungria | Irão | Israel | Jordânia | Letónia | Liechtenstein | Lituânia | Luxemburgo | Macedónia | Marrocos | Mauritânia | Palestina | Polónia | Portugal | República Checa | Roménia | Rússia | Saara Ocidental | Senegal | Sérvia | Suécia | Suiça | Turquia | Uzbequistão


Mitos e Lendas do Antigo Egipto: Os dois irmãos - PARTE 2

Página arquivada em: Egipto, Generalidades, Generalidades do Egipto, Mapas, Livros, Acessórios
mitos-e-lendas-do-antigo-egipto-os-dois-irmaos-parte-2

Os dois irmãos( Ver também: Os dois irmãos - PARTE 1 )
Quando ouviu isso, Anupu perdeu toda a calma. Pegou na sua lança e tomou posição por detrás da porta do estábulo e ali ficou esperando a volta de Bata.

Ao fim de algum tempo, Bata aparece com o gado e com o produto dos campos, como normalmente fazia. Quando a primeira vaca entrou no estáculo, disse: « Cuidado, Bata! O teu irmão está aqui com uma lança para te matar. »

A segunda vaca fez o segundo aviso e quando Bata viu os pés de Anupu, que apareciam por detrás da porta do estábulo, largou a sua carga e saiu correndo tão depressa quanto pôde, enquanto nupu o perseguia, brandindo a lança.

Enquanto corria, Bata pedia em voz alta ao grande deus Ré-Horakhti: « Ajuda-me, meu bom senhor! Porque tu és aquele que julga entre o mal-feitor e o homem justo! »

O deus ouviu-lhe a prece e, em resposta, fez surgir entre os dois irmãos uma extensão de água infestada de crocodilos. Anupu ficou na outra margem a bater furiosamente as mãos, e Bata gritou para ele: « Espera até ao amanhacer, quando será feito julgamento entre nós. Mas nunca mais viverrei convosco. Vou para o Vale do Cedro. »

Quando amanheceu, Bata viu o seu irmão do outro lado da água e gritou-lhe « Porque me perseguiste com a tua lança antes de ouvir o que eu tinha para te dizer? Afinal de contas, sou o teu irmão mais novo, e tu e a tua mulher têm sido para mim como um pai e uma mãe. Quando ontem fui a casa para procurar arranjar mais sementes, a tua mulher tentou seduzir-me, mas eu neguei a fazer qualquer coisa com ela e agora ela voltou os factos contra mim. »

Bata contou ao irmão tudo o que tinha sucedido, fez um juramento invocando o nome de Ré-Horakhri, e disse: « Tu vens para me matar, com a tua lança na mão, por instigação de uma desavergonhada! »

Pegou então numa faca e cortou o pénis, atirando-o para dentro da água, onde um peixe o engoliu. Bata caiu imediatamente desmaiado no chão, e o seu irmão, compreendendo como agira mal, sentiu-se cheio de culpa e tristeza. Não podia, porém, atravessar a água para chegar onde estava Bata, por causa dos crocodilos e ficou na outra margem a chorar.

Depois, Bata chamou de novo Anupu e disse-lhe: « Pensaste em cometer uma máacção! Não pensaste numa boa acção e nem te lembraste das coisas que eu fiz para ti. Volta para a tua casa e toma conta dos animais, pois eu jamais estarei num sítio onde tu estejas. Vou para o Vale do Cedro. E quanto ao que tu deverás fazer por mim, irás fazê-lo para tomar conta de mim quando souberes que alguma coisa me aconteceu, pois eu vou arrancar o meu coração e colocá-lo na flor do cedro. Se o cedro for cortado e o meu coração cair no solo vem procurá-lo, e disso não desistas, mesmo que passes 7 anos a procurar. Quando encontrares coloca-o dentro de um vaso de ágia fresca, para que eu renasça e possa vingar-me de quem me fez mal. Tu saberás que alguma coisa me aconteceu quando te puserem na mão uma caneca de cerveha e ela transbordar: Quando isso acontecer, vem imediantamente. »

Bata partiu então para o Vale do Cedro, e Anupu voltou para casa cheio de tristeza, gemendo com as mãos na cabeça e coberto de pó. Depois de ter chegado a casa matou a mulher e lançou o copro dela aos cães, lamentando a perda do seu irmão mais novo.

Muitos dias depois, Bata chegou ao Vale do Cedro, passando a viver ali. Levava os dias a caçar no deserto e regressava ao entardecer para dormir debaixo do cedro cuja flor ele tinha guardado o seu coração. Ali construiu com as suas mãos um castelo cheio de coisas boas, onde tinha o seu lar.

Um dia, quando saía do seu castelo, encontrou a Enéade, a grande assembleia dos nove deuses que falavam entre eles e tratavam dos assuntos do país. Os deuses da Enéade disseram a Bata: « Ó Bata, touro da Enéade, tu estás aqui sozinho depos de teres saído da tua terra e de teres fugido da mulher de Anupu, o teu irmão mais velho? Pois bem, ele matou a mulher, e assim tu foste vingado de quem agiu mal contra ti. »

Os deuses tiveram muita pena de Bata, e Ré-Hokhakti, o deus principal disse a Khnum, o deus que modelava os homens no barro, que fizesse uma esposa para consolá-lo. Khnum assim fez, produzindo uma mulher admirável, composta de elementos divinos. Mas as Sete Hathores, que sabiam o destino de todas as criaturas, advertiram: « Ela tera uma morte horrível. »

Bata amava-a imensamente e caçava diaramente para ela. Recomendava-lhe que não saísse de casa e que tivesse cuidado: « Tem cuidado, para que o Deus do Mar não te leve.não te poderás salvar dele, porque em todo o caso és uma mulher. O meu coração está no alto da flor do cedro, e se alguma pesssoa o descobrir, terei de lutar com ela. »

E então Bata contou-lhe tudo o que se passava acerca do seu coração. Depois partiu para a caça.

Um dia, porém, a mulher de Bata saiu para dar um passeio e foi perseguida pelo Deus do Mar, que rolava em vagas diante dela. Ela fugiu e refugiou-se em casa,mas o Deus do Mar pediu ao cedro para a agarrar. O cedro então roubou um anel dos cabelos dela e deu-o ao Deus do Mar.

O Deus do Mar levou o anel para o Egipto e depositou-o num lugar onde os servos do faraó ( vida, força e saúde ) costumavam lavar a roupa. O perfume dos cabelos impregnou as roupas do faraó ( vida, força e saúde ), cujos servos se queixaram aos lavadeiros, os quais ficaram muito intrigados com o facto. A disputa entre uns e outros prolongou-se por vários dias e o chefe dos lavadeiros sentia-se muito deprimido.

Depois de uma das discussões diárias, foi ele mesmo dar um passeio pela margem do rio, a fim de examinar calmamente o assunto. Parou por acaso exactamente no lugar onde o anel de cabelos estava dentro da água. Mandou um homem mergulhar para apanhá-lo e, quando o examinou, percebeu que tinha um cheiro muito doce.

Levou-o então ao faraó ( vida, força e saúde ) que pediu a opinião de seus escribas, os quais lhe disseram: « Estes cabelos pertencem a uma filha de Ré-Hokhakti, que é a semente de todos os deuses. Deve ser um presente para ti, vindo de uma terra distante. Envia um mensageiro ao Vale do Cedro, com uma escolta, para a procurar. »

Então sua magestade disse: « Enviai mensageiros a toda a parte para procurá-la. »

( Continua, ver: Os dois irmãos - PARTE 3 )


Gostou desta página? Veja outras acerca do mesmo assunto:

Deixe um comentário nesta página

Comente esta página ou entre em contacto comigo atraves desta caixa de comentários. Por favor comente numa página relevante com o assunto que está a escrever. Não me faça perguntas sobre Marrocos numa página sobre os Estados Unidos, ou na página do "Sobre o Autor". Tentarei responder ao seu comentário o mais breve possível. Obrigado.


O meu blog de receitas: Receitas Vegetarianas | Outro site meu: Marrakech Travel Guide | O meu Myspace: Myspace
Gostou deste site? Subscreva o meu RSS FEED e fique a saber das novidades e das últimas páginas que meto online. Basta um clique!
Clicky Web Analytics who's online
sitemap © 2008 Copyright João Leitão